胆郁痰扰证 (dǎn yù tán rǎo zhèng) : 痰热内扰,胆郁失宣,表现以胆怯惊悸、烦躁失眠、眩晕呕恶、苔白腻。脉弦等为主的证候。
ต่านยฺวี่ถันเหร่าเจิ้ง : กลุ่มอาการชี่ของถุงน้ำดีติดขัดจากเสมหะรบกวน เป็นกลุ่มอาการที่เกิดจากเสมหะร้อนภายในรบกวนชี่ของถุงน้ำดี มีอาการแสดงออกคือ ตกใจขวัญอ่อน กระสับกระส่าย นอนไม่หลับ วิงเวียนศีรษะ คลื่นไส้ อาเจียน ฝ้าลิ้นขาวเหนียว ชีพจรตึง
depressed gallbladder with harassing phlegm syndrome/pattern : a syndrome/ pattern arising when endogenous disturbance of phlegm heat makes depressed gallbladder fail to disperse, usually manifested by timidity, susceptibility to fright, restlessness, insomnia, dizziness, nausea, vomiting, white slimy tongue coating, and string-like pulse.
胆主决断 (dǎn zhǔ jué duàn) : 胆在精神意识思维活动中,具有判断事物、做出决定的作用。
ต๋านจู่จฺเหวียต้วน : ถุงน้ำดีกำกับการตัดสินใจ ในสภาวะที่มีการพิจารณาเรื่องราวต่าง ๆ เพื่อการตัดสินใจแล้วจะเป็นบทบาทของถุงน้ำดี
gallbladder governing decision-making : in the mental-psychological activities, the gallbladder functions in the judgment and decision-making.
淡白舌 (dàn bái shé) : 舌体颜色浅淡,白色偏多红色偏少的舌象。
ตั้นไป๋เสอ : ลิ้นขาวซีด ตัวลิ้นมีสีซีดกว่าปกติ เป็นลักษณะของสีลิ้นที่มีสีขาวมากกว่าสีแดง
pale tongue : a tongue less red than normal and incline to have more white than red in color.
但寒不热 (dàn hán bú rè) : 病人只感觉寒冷,不感觉发热的表现。
ตั้นหานปู๋เร่อ : รู้สึกหนาวแต่ไม่มีไข้ การที่ผู้ป่วยรู้สึกหนาวเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีไข้
chills without fever : the patient’s subjective sensation of cold with no fever.
淡红舌 (dàn hóng shé) : 舌体颜色淡红润泽、白中透红的舌象。
ตั้นหงเสอ : ลิ้นสีแดงอ่อน ตัวลิ้นมีสีแดงอ่อนและมีความชื้น
pale red tongue : a moist tongue pale red and white touch with red in color.
但热不寒 (dàn rè bù hán) : 病人只觉发热,不觉寒冷的表现。
ตั้นเร่อปู้หาน : รู้สึกมีไข้แต่ไม่หนาว การที่ผู้ป่วยรู้สึกร้อนเพียงอย่างเดียวโดยไม่รู้สึกหนาว
fever without chills : the patient’s subjective sensation of fever with no feeling of cold.
第24页